 |
| Ensimmäisen kääntäjän palatessa kotimaahan. Kuvassa opiskelijoiden ja kodin työntekijöiden lisäksi kolme vapaaehtoista. |
Tuolloin kirjoitin Raamattukodin rukousryhmälle esirukouspyynnön saada nopeasti lisää työvoimaa Raamattukodille. Samalla kerroin niistä monista työtehtävistä mitä Raamattukodin pyörittämiseen kuuluu, mm. opinto-ohjelman suunnittelu ja toteutus, yhteydenpito entisiin ja tuleviin opiskelijoihin sekä työn tukijoihin. Olemme Halvorin kanssa olleet hyvin väsyneitä jo pitkän aikaa vaativan viidentoista hengen kurssin vetämisen ja muun työn vuoksi. Vapaaehtoiset ovat hoitaneet Raamattukodin arjen mahtavasti ja siten olleen suureksi rohkaisuksi meillekin.
Toukokuussa kiteytimme suurimmat rukousaiheeet. Mistä saada työntekijä Raamattukodin työhön päätyönään ja kutsumustehtävänään? Mistä löytää Israelissa vakituisesti asuva pätevä henkilöä, jolla on näky alkukieleen perustuvien äidinkielisten Raamattujen saaminen pienille ja suurille kansoille, joilla ei vielä ole omaa äidinkielistä Raamattua. Kerroin rukouspyynnössäni, että Pyhä Henki oli herättänyt ystävän rukoilemaan puolestamme. Nyt haluan kertoa miten Herra vastasi rukouksiin ihmeen lyhyessä ajassa!
Eräänä päivänä työntekijämme, joka on keskittymässä yhä enemmän viittomakielisten raamatunkääntäjien auttamiseen, palasi yliopistolta ja kertoi tavanneensa ”sattumalta” tutun israelilaisen Saulin (ei oikea nimi). Saul oli opiskellut Yhdysvalloissa eräässä teologisessa seminaarissa Jerusalemin Heprealaisen yliopiston opintojensa jälkeen. Hän oli jo aikoinaan kertonut Adamille olevansa kiinnostunut raamatunkäännöstyöstä. Nyt hän oli palannut vaimonsa kanssa takaisin Israeliin, mutta he eivät olleet vielä löytäneet toivomaansa työtä etsinnöistään huolimatta. Adam kysyi Saulilta onko hän edelleen kiinnostunut käännöstyöstä. Vastaus oli positiivinen. Näin syntyi yhteys Sauliin ja hänen vaimoonsa.
Saul ja hänen vaimonsa ovat syvästi Jeesukseen uskovia kolmekymppisiä nuoria. Saul on toiminut myös yliopisto-opiskelijoiden rukouspiirin vetäjänä. Heillä on syvä halu palvella Herraa. Saulille oli aiemmin tarjottu hyväpalkkaista pankkivirkailijan virkaan, mutta oli kieltäytynyt tästä, koska ei kokenut sitä omakseen.
Kahden haastattelun jälkeen Saul totesi: ”Raamattukodilla on erilainen henki kuin muualla, Pyhän Hengen läsnäoloa, nöyrää palvelua (vapaaehtoiset), iloa palvella pitkät päivät näitä rakkaita kääntäjiä.” Hän aloitti viime viikolla Raamattukodin kokoaikaisena työntekijänä (40 h/vk) kolmen kuukauden koeajalla. Hän on oppinut nopeassa tahdissa Adamin työtehtävät valmistella ranskankielisistä Afrikan maista tulevien kääntäjien puolen vuoden opinto-ohjelmaa ja pitää yllä yhteyttä uusiin ja nykyisiin opiskelijoihin.
Herra vastasi rukouksiin täydellisesti! Nyt työ jatkuu saumattomasti päivästä toiseen uuden henkilön jo hoitaessa asioita vielä entisen työntekijän läsnä ollessa. Kuukausi sitten emme vielä edes tunteneet toisiamme!
”Jokainen täydellinen lahja tulee ylhäältä.” Kiitos esirukouksistanne. Kiitos Herralle, joka vastasi rukouksiimme mahtavalla ja nopealla tavalla! Oikeastaan tämä on todella ihmeellistä! Herra on hyvä!
Tämän kevään opiskelijoilla on nyt loppukiri. Heillä on takana kuukauden modernin heprean kielikurssi ja kolmen kuukauden Vanhan testamentin heprean kurssi (hepreaa hepreaksi). Viikko sitten heillä alkoi heprean kurssi psalmeista, profeetoista ja sananlaskuista. Torstaina 28.6. he saavat todistukset Heprealaisella yliopistolla.
Suomen työmme koordinaattorimme Maarit Kattilakoski on tuonut viimeisen viikon aikana paljon iloa sekä hauskaa tekemistä ja toimintaa raamatunkääntäjille. Nämä ovat olleet ainutlaatuisia päiviä opiskelijoille raskaiden opintojen jälkeen. Maarit kertoo alla lisää. Nykyisen kurssin aikana illat, lauantait ja sunnuntait ovat vapaita.
Herran runsaan armon varassa,
Mirja |